Jumat, 30 Agustus 2013
Selasa, 27 Agustus 2013
About Jacob Whitesides
![]() |
Jacob Whitesides |
One thing that separates Jacob from some of the best musicians in the business is his humbleness and love for music! Another feature that strikes people about Jacob is how genuine he is. He is Knoxville Tennessee's "Best Young Voice" of the year for 2011 in the junior voice competition for a good reason. On 'I Love You' Whitesides draws on influences from the world of blues infused rock while jumping on a 'Grenade' gets the appropriate highs and lows and soulful delivery as Jacob properly belts it, especially at the climax, something that's missed in most covers of the song by young people.
Jacob has played a variety of shows, events, and festivals. From "Bieber" parties for little girls, to rocking it out on the big stage opening up for big name acts like "Jimi Vanzant!" Whether its 10 people or 100000 people he rocks it out like he’s playing a sold out arena! Jacob is a sleeper success because like his vocal style, he'll creep up on the music world and pounce on it when the moment is right.
Sumber : http://www.jacobwhitesidesmusic.com/about-jacob.html
Senin, 26 Agustus 2013
Butterfly Fly Away - Miley Cyrus

Betapa kau ingin tahu kan jadi apa dirimu
Tak bisa pergi jauh tapi kau selalu bisa bermimpi
Semoga semua harapmu jadi kenyataan
Jangan kuatir, berpeganganlah yang erat
Kujanjikan padamu hari itu kan tiba
Kupu-kupu beterbangan
Kupu-kupu beterbangan
Kau punya sayap, kini kau tak bisa tinggal
Bawalah mimpi-mimpi itu dan wujudkanlah semuanya
Kupu-kupu beterbangan
Kau tlah menanti tibanya hari ini
Sekian lama dan pahamilah apa yang harus dilakukan
Kupu-kupu, kupu-kupu, kupu-kupu
Kupu-kupu beterbangan
Butterfly Fly Away, Miley Cyrus
(Sebagian terjemahan lirik)
(Sebagian terjemahan lirik)
Sabtu, 24 Agustus 2013
Jumat, 23 Agustus 2013
Kutipan Novel Sang Penyair Karya Mustafa Lutfi al-Manfaluti
Jiwaku menjadi pakaian tubuhmu.
Aku berada di sela-sela bilik jiwamu, dan bersembunyi di lubuk hatimu
Engkau akan menjadi segalanya bagi dia,
sedang aku sirna, tidak ada sama sekali.
Dia akan senantiasa bahagia, bila di sisinya berdiri manusia sempurna.
Engkau akan menjadi manusia idaman baginya.
Kita tidak sedang berusaha tuk menipunya,
karena yang kita lakukan adalah untuk kebahagiaannya.
***
Dia akan mendengar suara kalbuku yang terucap dari mulutmu,
Merasakan jiwa dan ruhku dari tubuhmu,
Meminum perasaan sukmaku dari gelasmu,
Menyanyikan irama laguku dari kenyaringan suaramu.
***
Jadilah engkau lidah dan aku pikirannya
Engkau tubuh dan aku ruh
Engkau keelokan dan aku akal
Engkau bunga dan aku keharumannya
Engkau mata dan aku cahaya yang memancar
Engkau hati, dan aku cinta yang terpendam di dalamnya
***
Rintihan
dan jeritanku ini, seperti seekor burung yang terbang di angkasa, dan
aku telah menemukan tempat hinggap, yaitu di atas tanganmu.
***
Sreno de borjork,
Mustafa Lutfi al-Manfaluti
Waktu.
Seperti sudah melangkah sangat jauh, tak sadar apa yang terjadi dibelakang saat kemarin. Peristiwa, kehidupan harian, tragedi, masalah, pertemuan dan perpisahan, serta sejumlah cerita. Semuanya berlalu begitu saja. Waktu memaksa kita untuk mengejar sambil dikejar. Hari didepan masih banyak atau sedikit, siapa yang tahu. Hanya Allah.
Beberapa peristiwa berlalu, ada yang masih hangat dan teringat.
Seperti tragedi tak disangka yang menimpa sahabat lamaku beberapa hari lalu, kita tak menyangka hidupnya akan berhenti pada usia yang masih dini. Juga peristiwa mengagetkan dari kematian nenekku sehari sebelum lebaran kurang lebih tiga minggu yang lalu. Semuanya bersedih kala itu. Kini, kedua ingatan itu yang masih melekat pada ingatanku, mungkin juga pada benak beberapa orang sekitar.
Ada juga yang mulai pudar, seiring libur santai nan panjang. Seperti sekolah, suasana sekolah, sejumlah pertemuan dan obrolan dengan sahabat, Ujian Nasional, perpisahan juni lalu, tapi tidak termasuk orang-orang didalamnya, yaitu teman dan guru-guru SMA-ku.
Sepertinya ini akan menjadi perjalanan yang lebih panjang, (Insya Allah). Masih mengikuti aturan waktu, aku bertahan.
The Last Song Ever | Secondhand Serenade (Terjemahan lirik)
The Last Song Ever | Secondhand Serenade
I wish my life was this song
Andai hidupku adalah lagu ini
(This song won't die)
(Lagu ini takkan mati)
'Cause songs they never die
Karena lagu takkan mati
I could write for years and years and never have to cry
Aku bisa menulis bertahun-tahun dan tak harus menangis
I'd show you how I feel
Kan kutunjukkan padamu perasaanku
Without saying a word
Tanpa ucapkan sepatah kata pun
I could wrap up both our hearts
Bisa kuselimuti kedua hati kita
I know it sounds absurd
Aku tahu kedengarannya tak masuk akal
II
And I saw the tears on your face
Dan kulihat air mata di wajahmu
I shot you down
Kubuat kau bersedih
And I slammed the door but couldn't make a sound
Dan kubanting pintu tapi tak sanggup berkata-kata
III
So please stay sweet my dear
Maka tetaplah bersikap manis, kasih
Don't hate me now
Janganlah kau membenciku
And I can't tell how this last song ends
Dan tak bisa kuberitahu bagaimana akhir lagu terakhir ini
The way that I feel tonight
Perasaanku malam ini
So down, so down
Sungguh sedih
I pray I can swim just so I won't drown
Kuberdoa bisa berenang agar aku tak tenggelam
And the waves that crash over me
Dan ombak yang menghempasku
I'm gasping for air, take my hand so I can breath
Aku sulit bernafas, raih tanganku agar aku bisa bernafas
As I write this last song down
Saat kutulis lagu terakhir ini
Back to II, III
The broken glass, your moistened skin
Gelas yang pecah, kulitmu yang lembab
was everything, was everything
Adalah segalanya, adalah segalanya
And your broken voice, was quivering
Dan suara paraumu, menggetarkan
You're everything, you're everything
Kaulah segalanya, kaulah segalanya
Scream at me, make it the best I ever heard
Berteriaklah padaku, jadikan itu teriakan terbaik yang pernah kudengar
Laugh out loud, I know it sounds absurd
Tertawalah terbahak, aku tahu kedengarannya tak masuk akal
Scream at me, make it the best I ever heard
Berteriaklah padaku, jadikan itu teriakan terbaik yang pernah kudengar
You're everything
Kaulah segalanya
(You're everything)
(Kaulah segalanya)
You're everything
Kaulah segalanya
Heartbeat's slowing, pains are growing
Detak jantung melambat, sakit semakin terasa
Does she love you? That's worth knowing...
Apakah dia mencintaimu? Itu layak kuketahui
You're everything
Kau segalanya
Andai hidupku adalah lagu ini
(This song won't die)
(Lagu ini takkan mati)
'Cause songs they never die
Karena lagu takkan mati
I could write for years and years and never have to cry
Aku bisa menulis bertahun-tahun dan tak harus menangis
I'd show you how I feel
Kan kutunjukkan padamu perasaanku
Without saying a word
Tanpa ucapkan sepatah kata pun
I could wrap up both our hearts
Bisa kuselimuti kedua hati kita
I know it sounds absurd
Aku tahu kedengarannya tak masuk akal
II
And I saw the tears on your face
Dan kulihat air mata di wajahmu
I shot you down
Kubuat kau bersedih
And I slammed the door but couldn't make a sound
Dan kubanting pintu tapi tak sanggup berkata-kata
III
So please stay sweet my dear
Maka tetaplah bersikap manis, kasih
Don't hate me now
Janganlah kau membenciku
And I can't tell how this last song ends
Dan tak bisa kuberitahu bagaimana akhir lagu terakhir ini
The way that I feel tonight
Perasaanku malam ini
So down, so down
Sungguh sedih
I pray I can swim just so I won't drown
Kuberdoa bisa berenang agar aku tak tenggelam
And the waves that crash over me
Dan ombak yang menghempasku
I'm gasping for air, take my hand so I can breath
Aku sulit bernafas, raih tanganku agar aku bisa bernafas
As I write this last song down
Saat kutulis lagu terakhir ini
Back to II, III
The broken glass, your moistened skin
Gelas yang pecah, kulitmu yang lembab
was everything, was everything
Adalah segalanya, adalah segalanya
And your broken voice, was quivering
Dan suara paraumu, menggetarkan
You're everything, you're everything
Kaulah segalanya, kaulah segalanya
Scream at me, make it the best I ever heard
Berteriaklah padaku, jadikan itu teriakan terbaik yang pernah kudengar
Laugh out loud, I know it sounds absurd
Tertawalah terbahak, aku tahu kedengarannya tak masuk akal
Scream at me, make it the best I ever heard
Berteriaklah padaku, jadikan itu teriakan terbaik yang pernah kudengar
You're everything
Kaulah segalanya
(You're everything)
(Kaulah segalanya)
You're everything
Kaulah segalanya
Heartbeat's slowing, pains are growing
Detak jantung melambat, sakit semakin terasa
Does she love you? That's worth knowing...
Apakah dia mencintaimu? Itu layak kuketahui
You're everything
Kau segalanya
Awake by Secondhand Serenade (terjemahan lirik)
Awake | Secondhand Serenade
With every appearance by you, blinding my eyes,
Setiap kemunculanmu, membutakan mataku
I can hardly remember the last time I felt like I do
Tak kuingat kapan terakhir kali kurasakan ini
You're an angel disguised
Engkau adalah bidadari yang sedang menyamar
And you're lying real still
Dan kau terbaring diam
But your heart beat is fast just like mine
Namun jantungmu berdetak cepat seperti jantungku
And the movie's long over
Dan film pun tlah lama usai
That's three that have passed, one more's fine
Sudah tiga film yang kita tonton, satu lagi pun tak mengapa
CHORUS
Will you stay awake for me?
Akankah kau terus terjaga untukku?
I don't wanna miss anything
Tak ingin kulewatkan satu hal pun
I don't wanna miss anything
Tak ingin kulewatkan satu hal pun
I will share the air I breathe
Kan kubagi udara yang kuhirup
I'll give you my heart on a string
Kan kuberikan padamu hatiku yang kasmaran ini
I just don't wanna miss anything
Tak ingin kulewatkan satu hal pun
I'm trying real hard not to shake
Aku berusaha sekuat tenaga agar tak gemetar
I'm biting my tongue
Kugigit lidahku
But I'm feeling alive
Namun aku merasa hidup
And with every breathe that I take
Dan bersamaan setiap nafas yang kuhirup
I feel like I've won
Rasanya aku tlah menang
You're my key to survival
Engkaulah kunciku untuk bertahan
And if it's a hero you want
Dan jika seorang jagoan yang engkau inginkan
I can save you. Just stay here.
Aku bisa menyelamatkanmu. Tetaplah di siniYour whispers are priceless
Bisikanmu sangatlah berharga
Your breath, it is dear. So please stay near
Begitu pula nafasmu, sayang. Jangan menjauh.
CHORUS
Say my name. I just want to hear you.
Ucapkan namaku. Ingin kudengar dirimu
Say my name. So I know it's true.
Ucapkan namaku. Agar aku tahu ini nyata
You're changing me. You're changing me.
Kau mengubahku. Engkau mengubahkan
You showed me how to live
Kau tunjukkan padaku cara untuk hidup
So just say. So just say
Katakanlah. Katakanlah
CHORUS
Setiap kemunculanmu, membutakan mataku
I can hardly remember the last time I felt like I do
Tak kuingat kapan terakhir kali kurasakan ini
You're an angel disguised
Engkau adalah bidadari yang sedang menyamar
And you're lying real still
Dan kau terbaring diam
But your heart beat is fast just like mine
Namun jantungmu berdetak cepat seperti jantungku
And the movie's long over
Dan film pun tlah lama usai
That's three that have passed, one more's fine
Sudah tiga film yang kita tonton, satu lagi pun tak mengapa
CHORUS
Will you stay awake for me?
Akankah kau terus terjaga untukku?
I don't wanna miss anything
Tak ingin kulewatkan satu hal pun
I don't wanna miss anything
Tak ingin kulewatkan satu hal pun
I will share the air I breathe
Kan kubagi udara yang kuhirup
I'll give you my heart on a string
Kan kuberikan padamu hatiku yang kasmaran ini
I just don't wanna miss anything
Tak ingin kulewatkan satu hal pun
I'm trying real hard not to shake
Aku berusaha sekuat tenaga agar tak gemetar
I'm biting my tongue
Kugigit lidahku
But I'm feeling alive
Namun aku merasa hidup
And with every breathe that I take
Dan bersamaan setiap nafas yang kuhirup
I feel like I've won
Rasanya aku tlah menang
You're my key to survival
Engkaulah kunciku untuk bertahan
And if it's a hero you want
Dan jika seorang jagoan yang engkau inginkan
I can save you. Just stay here.
Aku bisa menyelamatkanmu. Tetaplah di siniYour whispers are priceless
Bisikanmu sangatlah berharga
Your breath, it is dear. So please stay near
Begitu pula nafasmu, sayang. Jangan menjauh.
CHORUS
Say my name. I just want to hear you.
Ucapkan namaku. Ingin kudengar dirimu
Say my name. So I know it's true.
Ucapkan namaku. Agar aku tahu ini nyata
You're changing me. You're changing me.
Kau mengubahku. Engkau mengubahkan
You showed me how to live
Kau tunjukkan padaku cara untuk hidup
So just say. So just say
Katakanlah. Katakanlah
CHORUS
Stranger by Secondhand Serenade (terjemahan lirik)
Stranger | Secondhand Serenade
Turn around, turn around
Berbaliklah, berbaliklah
And fix your eye in my direction
Dan arahkan pandanganmu kepadaku
So there is a connection
Agar ada hubungan
I can't speak,
Aku tak dapat bicara
I can't make a sound
Aku tak dapat keluarkan suara
To somehow capture your attention
Tuk merebut perhatianmu
I'm staring at perfection
Aku sedang menatap sesuatu yang sempurna
Take a look at me so you can see
Tataplah aku agar kau tahu
How beautiful you are
Betapa cantiknya dirimu
CHORUS
You call me a stranger, you say I'm a danger
Kau sebut aku orang asing, kau bilang aku bahaya
But all these thoughts are leaving you tonight
Namun semua pikiran itu akan pergi darimu
I'm broken, abandoned, you are an angel
Aku hancur, terabaikan, engkau seorang bidadari
Making all my dreams come true tonight
Yang membuat impianku jadi kenyataan malam ini
I'm confident, but I can't pretend
Aku percaya, namun tak bisa pura-pura
I wasn't terrified to meet you
Aku tak takut berjumpa denganmu
I knew you could see right through me
Aku tahu kau bisa melihat ke dalam diriku
I saw my life flash right before my very eyes
Kulihat nyawaku berkelip tepat di depan mataku
And I knew just what we’d turn into
Dan aku tahu kan berubah menjadi apa kita
I was hoping that you could see
Aku berharap kau bisa melihat
Take a look at me so you can see
Tataplah aku agar kau tahu
CHORUS
You are an angel
Engkau seorang bidadari
Making all my dreams come true tonight
Yang membuat impianku menjadi kenyataan malam ini
(4x)
Take a look at me so you can see
Tataplah aku agar kau tahu
How beautiful you are
Betapa cantiknya dirimu
Your beauty seems so far away
Kecantikanmu tampak begitu jauh
I'd have to write a thousand songs
Aku sampai harus menulis seribu lagu
To make you comprehend how beautiful you are
Agar kau paham betapa cantiknya dirimu
I know that I can't make you stay
Aku tahu bahwa aku tak bisa membuatmu tak pergi
But I would give my final breath
Namun rela kuberikan nyawaku
To make you understand how beautiful you are
Agar kau mengerti betapa cantiknya dirimu
Understand how beautiful you are
Mengerti betapa cantiknya dirimu
CHORUS
You call me a stranger, you say I'm a danger
Kau sebut aku orang asing, kau bilang aku bahaya
You call me a stranger
Kau sebut aku orang asing
Berbaliklah, berbaliklah
And fix your eye in my direction
Dan arahkan pandanganmu kepadaku
So there is a connection
Agar ada hubungan
I can't speak,
Aku tak dapat bicara
I can't make a sound
Aku tak dapat keluarkan suara
To somehow capture your attention
Tuk merebut perhatianmu
I'm staring at perfection
Aku sedang menatap sesuatu yang sempurna
Take a look at me so you can see
Tataplah aku agar kau tahu
How beautiful you are
Betapa cantiknya dirimu
CHORUS
You call me a stranger, you say I'm a danger
Kau sebut aku orang asing, kau bilang aku bahaya
But all these thoughts are leaving you tonight
Namun semua pikiran itu akan pergi darimu
I'm broken, abandoned, you are an angel
Aku hancur, terabaikan, engkau seorang bidadari
Making all my dreams come true tonight
Yang membuat impianku jadi kenyataan malam ini
I'm confident, but I can't pretend
Aku percaya, namun tak bisa pura-pura
I wasn't terrified to meet you
Aku tak takut berjumpa denganmu
I knew you could see right through me
Aku tahu kau bisa melihat ke dalam diriku
I saw my life flash right before my very eyes
Kulihat nyawaku berkelip tepat di depan mataku
And I knew just what we’d turn into
Dan aku tahu kan berubah menjadi apa kita
I was hoping that you could see
Aku berharap kau bisa melihat
Take a look at me so you can see
Tataplah aku agar kau tahu
CHORUS
You are an angel
Engkau seorang bidadari
Making all my dreams come true tonight
Yang membuat impianku menjadi kenyataan malam ini
(4x)
Take a look at me so you can see
Tataplah aku agar kau tahu
How beautiful you are
Betapa cantiknya dirimu
Your beauty seems so far away
Kecantikanmu tampak begitu jauh
I'd have to write a thousand songs
Aku sampai harus menulis seribu lagu
To make you comprehend how beautiful you are
Agar kau paham betapa cantiknya dirimu
I know that I can't make you stay
Aku tahu bahwa aku tak bisa membuatmu tak pergi
But I would give my final breath
Namun rela kuberikan nyawaku
To make you understand how beautiful you are
Agar kau mengerti betapa cantiknya dirimu
Understand how beautiful you are
Mengerti betapa cantiknya dirimu
CHORUS
You call me a stranger, you say I'm a danger
Kau sebut aku orang asing, kau bilang aku bahaya
You call me a stranger
Kau sebut aku orang asing
Maybe by Secondhand Serenade (terjemahan lirik)
Maybe | Secondhand Serenade
Didn't you want to hear
Apa kau tidak ingin mendengar
The sound of all the places we could go
Suara dari semua tempat yang bisa kita datangi
Do you fear
Apakah kau takut
The expressions on the faces we don't
know
Ekspresi di wajah yang tidak kita ketahui
It's a cold hard road when you wake up
Ini adalah jalan yang sangat dingin ketika kau terbangun
And I don't think that I
Dan aku tidak berpikir bahwa aku
Have the strength to let you go
Memiliki kekuatan untuk melepasmu
CHORUS
Maybe it's just me, Couldn't you believe
Mungkin hanya aku, Tak bisakah kau percaya
That everything I said and did, wasn't
just deceiving
Bahwa semua yang aku katakan dan lakukan, bukan hanya
bualan
And the tear in your eye, and your calm
hard face
Dan air mata di matamu, dan wajah tenangmu
Makes me wish that I was never brought
into this place
Membuatku berharap bahwa aku tidak pernah dibawa ke
tempat ini
There goes my ring
Cincinku hilang
It might as well have been shattered
Mungkin juga telah hancur
And I'm here to sing
Dan aku di sini untuk menyanyi
About the things that mattered
Tentang hal-hal penting
About the things that made us feel alive
for (oh) so long
Tentang hal-hal yang membuat kita merasa hidup untuk (oh)
begitu lama
About the things that kept you on my side
when I was wrong
Tentang hal-hal yang membuatmu di sisiku ketika aku salah
CHORUS
And someday, I promise I'll be gone
Dan suatu hari nanti, aku berjanji aku akan pergi
And someday, I might even sing this song
Dan suatu hari nanti, aku bahkan mungkin menyanyikan lagu
ini
To you, I might even sing this song, to
you
Untukmu, aku mungkin bahkan menyanyikan lagu ini, untukmu
And I was crying alone tonight
Dan aku menangis sendirian malam ini
And I was wasting all of my life just
thinking of you
Dan aku telah menyia-nyiakan seluruh hidupku hanya
memikirkanmu
So just come back we'll make it better
Jadi kembalilah kita akan membuatnya lebih baik
So Just come back I'll make it
Jadi kembalilah aku akan membuatnya
Better than it ever was [x2]
Lebih baik daripada sebelumnya [x2]
CHORUS [x2]
(I
want it all, don't leave right now)
(Aku ingin semuanya, jangan pergi sekarang)
I'll give you everything)
(Aku akan memberikan segalanya)
Senin, 19 Agustus 2013
Ordinary World Lyrics - Duran Duran (Terjemahan Lirik)
Came in from a rainy Thursday
Tiba dari Kamis yang penuh guyuran hujan
On the avenue
Di jalan itu
Thought I heard you talking softly
Rasanya kudengar kau berkata lembut
I turned on the lights, the TV
Kunyalakan lampu dan TV
And the radio
Dan radio
Still I can't escape the ghost of you
Tetap saja tak bisa kuhindari bayanganmu
What has happened to it all?
Apa yang tlah terjadi?
Crazy, some are saying
Gila, ada yang bilang begitu
Where is the life that I recognize?
Dimanakah hidup yang kukenali?
Gone away
Hilang
CHORUS
But I won't cry for yesterday
Tapi takkan kutangisi hari kemarin
There's an ordinary world
Ada dunia normal
Somehow I have to find
Yang entah bagaimana harus kutemukan
And as I try to make my way
Dan saat kucoba tuk temukan jalan
To the ordinary world
Ke dunia normal itu
I will learn to survive
Aku kan belajar bertahan
Passion or coincidence
Gairah atau kebetulan
Once prompted you to say
Dulu kau pernah bilang
"Pride will tear us both apart"
"Keangkuhan akan menghancurkan kita berdua"
Well now pride's gone out the window
Kini keangkuhan tlah hilang
Cross the rooftops
Menguap
Run away
Pergi
Left me in the vacuum of my heart
Tinggalkan aku dalam kekosongan hatiku
What is happening to me?
Apa yang sedang terjadi padaku?
Crazy, some'd say
Gila, ada yang bilang begitu
Where is my friend when I need you most?
Dimanakah temanku saat aku sangat membutuhkanmu?
Gone away
Pergi
CHORUS
But I won't cry for yesterday
Tapi takkan kutangisi hari kemarin
There's an ordinary world
Ada dunia normal
Somehow I have to find
Yang entah bagaimana harus kutemukan
And as I try to make my way
Dan saat kucoba tuk temukan jalan
To the ordinary world
Ke dunia normal itu
I will learn to survive
Aku kan belajar bertahan
Papers in the roadside
Kertas-kertas di pinggir jalan
Tell of suffering and greed
Ungkapkan penderitaan dan kerakusan
Here today, forgot tomorrow
Di sini, hari ini, lupakan hari esok
Ooh, here besides the news
Ooh, di sini kesampingkan berita
Of holy war and holy need
Tentang perang suci dan kebutuhan suci
Ours is just a little sorrowed talk
Milik kita hanyalah perbincangan yang cukup pahit
CHORUS
On the avenue
Di jalan itu
Thought I heard you talking softly
Rasanya kudengar kau berkata lembut
I turned on the lights, the TV
Kunyalakan lampu dan TV
And the radio
Dan radio
Still I can't escape the ghost of you
Tetap saja tak bisa kuhindari bayanganmu
What has happened to it all?
Apa yang tlah terjadi?
Crazy, some are saying
Gila, ada yang bilang begitu
Where is the life that I recognize?
Dimanakah hidup yang kukenali?
Gone away
Hilang
CHORUS
But I won't cry for yesterday
Tapi takkan kutangisi hari kemarin
There's an ordinary world
Ada dunia normal
Somehow I have to find
Yang entah bagaimana harus kutemukan
And as I try to make my way
Dan saat kucoba tuk temukan jalan
To the ordinary world
Ke dunia normal itu
I will learn to survive
Aku kan belajar bertahan
Passion or coincidence
Gairah atau kebetulan
Once prompted you to say
Dulu kau pernah bilang
"Pride will tear us both apart"
"Keangkuhan akan menghancurkan kita berdua"
Well now pride's gone out the window
Kini keangkuhan tlah hilang
Cross the rooftops
Menguap
Run away
Pergi
Left me in the vacuum of my heart
Tinggalkan aku dalam kekosongan hatiku
What is happening to me?
Apa yang sedang terjadi padaku?
Crazy, some'd say
Gila, ada yang bilang begitu
Where is my friend when I need you most?
Dimanakah temanku saat aku sangat membutuhkanmu?
Gone away
Pergi
CHORUS
But I won't cry for yesterday
Tapi takkan kutangisi hari kemarin
There's an ordinary world
Ada dunia normal
Somehow I have to find
Yang entah bagaimana harus kutemukan
And as I try to make my way
Dan saat kucoba tuk temukan jalan
To the ordinary world
Ke dunia normal itu
I will learn to survive
Aku kan belajar bertahan
Papers in the roadside
Kertas-kertas di pinggir jalan
Tell of suffering and greed
Ungkapkan penderitaan dan kerakusan
Here today, forgot tomorrow
Di sini, hari ini, lupakan hari esok
Ooh, here besides the news
Ooh, di sini kesampingkan berita
Of holy war and holy need
Tentang perang suci dan kebutuhan suci
Ours is just a little sorrowed talk
Milik kita hanyalah perbincangan yang cukup pahit
CHORUS
And I don't cry for yesterday
Dan tak kutangisi hari kemarin
There's an ordinary world
Ada dunia normal
Somehow I have to find
Yang entah bagaimana harus kutemukan
And as I try to make my way
Dan saat kucoba tuk temukan jalan
To the ordinary world
Ke dunia normal itu
I will learn to survive
Aku kan belajar bertahan
Every one
Setiap orang
Is my world, I will learn to survive
Adalah duniaku, aku kan belajar bertahan
Any one
Siapapun
Is my world, I will learn to survive
Adalah duniaku, aku kan belajar bertahan
Any one
Siapapun
Is my world
Adalah duniaku
Every one
Setiap orang
Is my world
Adalah duniaku
Dan tak kutangisi hari kemarin
There's an ordinary world
Ada dunia normal
Somehow I have to find
Yang entah bagaimana harus kutemukan
And as I try to make my way
Dan saat kucoba tuk temukan jalan
To the ordinary world
Ke dunia normal itu
I will learn to survive
Aku kan belajar bertahan
Every one
Setiap orang
Is my world, I will learn to survive
Adalah duniaku, aku kan belajar bertahan
Any one
Siapapun
Is my world, I will learn to survive
Adalah duniaku, aku kan belajar bertahan
Any one
Siapapun
Is my world
Adalah duniaku
Every one
Setiap orang
Is my world
Adalah duniaku
Jumat, 16 Agustus 2013
Senin, 12 Agustus 2013
Sang Pemimpi Fantasi
Aku melihat melodi berkata-kata
menari dalam kertas irama
tergetar halus lewat kunci
yang kau rahasiakan
Syairnya menterjemahkan bahasamu
drama atau sebenarnya, entahlah.
melodi itu kau,
dan syair itu aku
meski tersembunyi dibalik kata
dan terhempas dibelakang kepalsuan rasa
Mengapa?
menjadi lirih saat berucap,
samar saat berterus terang?
dan memenjarakan aku dalam pekat.
Aku melihat nada terbata-bata
tak sanggup menghasilkan lagu terindah
jika ini semu,
jika ini jemu,
jika ini imaji dari sang pemimpi fantasi
menari dalam kertas irama
tergetar halus lewat kunci
yang kau rahasiakan
Syairnya menterjemahkan bahasamu
drama atau sebenarnya, entahlah.
melodi itu kau,
dan syair itu aku
meski tersembunyi dibalik kata
dan terhempas dibelakang kepalsuan rasa
Mengapa?
menjadi lirih saat berucap,
samar saat berterus terang?
dan memenjarakan aku dalam pekat.
Aku melihat nada terbata-bata
tak sanggup menghasilkan lagu terindah
jika ini semu,
jika ini jemu,
jika ini imaji dari sang pemimpi fantasi
Langganan:
Postingan (Atom)